愁いのPrisoner

  • 運命は容赦なく お互いを傷つけてく

  • 命运毫不留情  让我们相互伤害

  • 心ない素振りなまま揺れる 揺れる

  • 一直都以冷酷无情的姿态  左右摇摆  心神不定

  • 出会ったあの頃なら 簡単に許し合えた

  • 因为即使是在相遇之时  都能够简单原谅的

  • 何気ない言葉でさえ 愁うから

  • 无心之言  现在听到却让人悲叹

 

  • 小さな恋の終りに聴こえたのは

  • 当渺小恋情告以终结所听到的是

  • 慰めによく似た調べ風を纏う

  • 随风传来的如同安慰一般的旋律

  • こんなにも貴方を遠く感じてる時でさえ

  • 但即使在我感到你距离我是如此遥远之时

  • あぁ 誰より愛しい人

  • 啊  你依然是我最爱的人

 

  • すれ違う恋人達 争い合う大人達

  • 擦身而过的恋人们  相互争吵的大人们

  • 誰にも止められない うねる うねる

  • 对此谁都束手无策  心潮起伏  动荡不安

 

  • 幼さを持ち寄り二人暮したのは

  • 让有着各自不成熟的二人共同生活的是

  • 頼りない勇気を街が育んでた

  • 城市中所孕育的靠不住的勇气

  • 今もなお震えるあの肩に涙落ちぬよう

  • 现在也不让那愈发颤抖的肩膀上落下泪水

  • あぁ 誰より不自由な人

  • 啊  比谁都更不自由的人

 

  • 抱き寄せても上の空 それは愛がたどり着いた幻

  • 即使紧紧拥抱依然心不在焉  那是爱情辗转到达的幻影

  • 追いかけても掴めない きっと時が連れてきた愁いのプリズナー

  • 即使紧追不舍依然难以掌握  那一定是时间所带来的忧郁的囚犯

  • とどまるな 夢の在り処が不確かでも

  • 别在原地停留  即使梦的所在之地并不明确

  • 独房の扉開けばもはや自由さ

  • 打开单人牢房的门你就已经自由

  • 穏やかな日々を数えて暮らせたら幸せと聞かないで

  • 若能过着平凡安稳的日子就不要问什么才是幸福

  • 誰より切ない人

  • 比任何人都要悲伤的人

 

  • 口づけても変わらない あなたのその瞳の奥そらして

  • 就算热烈拥吻也无法改变  你那眼眸深处的游移躲闪

  • 街はまるで海の底 そして今は囚われの心プリズナー

  • 街道如同置于海底  而现在我是被捆锁住内心的囚犯

  • 恋人には戻れない 誰もが皆振り向けば愁いのプリズナー

  • 再也无法像恋人那样  无论何人回顾从前都是满心哀愁的囚犯

---------------------------------------------------------------------------

碎碎念:歌好听MV和封面也美惹。



评论

热度(1)