Aurora

  • もうきっと多分大丈夫 どこが痛いか分かったからね

  • 现在一定是大概没问题了  因为已经了解到是哪里在疼痛

  • 自分で涙拾えたら いつか魔法に変えられる

  • 若是自己能将眼泪拾起  总有一天将会化作魔法

 

  • ほんの少し忘れていたね とても長かった ほんの少し

  • 已经稍微忘却了一点点  那漫长时日中的一点点

  • お日様がない時は クレヨンで世界に創り出したでしょう

  • 在没有太阳出现之时  就用蜡笔创造出整个世界吧

 

  • 正義の味方には見つけて貰えなかった類

  • 还没能够寻找到正义伙伴的那些人啊

  • 探しに行かなくちゃ 呼び合い続けた あの声だよ

  • 必须不断地去寻找  一直在相互呼喊着的那个声音

 

  • 溜め息にもなれなかった 名前さえ持たない思いが

  • 未能化为一声叹息  甚至无法名状的那份思绪

  • 心の一番奥の方 爪を立てて 堪えていたんだ

  • 潜藏在内心深处  张牙舞爪  自己独自承受痛苦

  • 触れて確かめられたら 形と音が分かるよ

  • 若能触及确认  就能知晓它的声音和模样

  • 伝えたい言葉はいつだって そうやって見つけてきた

  • 就像这样  总有一天  可以找到想要传递而出的话语

 

  • 振り返れば途切れずに 歪な線を描く足跡

  • 要是回头张望就能看见不断延续的蜿蜒足迹

  • 悲しいくらい分かりやすく いつもここに向けて伸びる

  • 明白真切到叫人悲伤  一直不断地向这里延伸

 

  • 大切にするのは下手でも 大切だって事は分かっている

  • 虽然不擅长珍惜什么  但却明白珍惜本身的意义

  • せめてその白い手紙が 正しく届きますように

  • 至少希望这张白色信纸  能够准确传递心中所愿

 

  • 考え過ぎじゃないよ そういう闇の中にいて

  • 并不是思考得过了头  身处这片幽暗之中

  • 勇気の眼差しで 次の足場を探しているだけ

  • 只能依靠充满勇气的眼神去寻找下一个落脚点

 

  • 解き放て あなたの声で 光る羽根与えた思いを

  • 去解放吧  用你的声音  将插上闪光羽翼的思绪解放

  • その足が向かうべき先へ そうしなきゃ見えなかった未来へ

  • 向着必须前行的方向  向着只有这样才能够见到的未来

 

  • 諦めなかった事を 誰よりも知っているのは

  • 那振翅高飞的一言一语  比起谁都更加了解

  • 羽ばたいた言葉のひとつひとつ 必ず届きますように

  • 自己一直从未放弃  愿它们一定能向他人传递

 

  • もう一度 もう一度 クレヨンで 好きなように

  • 再一次再一次  用蜡笔  依照自己喜欢的样子

  • もう一度 さあどうぞ 好きな色で 透明に

  • 再一次  来吧  用喜欢的颜色  单纯明亮地

  • もう一度 もう一度 クレヨンで この世界に

  • 再一次  再一次  用蜡笔  把这个世界

  • 今こそ さあどうぞ 魔法に変えられる

  • 就是现在  来吧  用魔法改变

 

  • ああ、なぜ、どうして、と繰り返して それでも続けてきただろう

  • 不断地说着  哎呀  凭什么  为什么  即便如此不还是坚持到了现在

  • 心の一番奥の方 涙は炎 向き合う時が来た

  • 在内心最深处  泪水化作火焰  迎来直面相对的时刻

  • 触れて確かめられたら 形と音をくれるよ

  • 若能触及确认  就能赋予它们形状和模样

  • あなたの言葉がいつだって あなたを探してきた

  • 属于自己的话语  一直也都在寻找着你

 

  • そうやって見つけてきた

  • 就这样你与它们终于得见

---------------------------------------------------------------------

碎碎念:每个人心中都会有独自忍受的痛苦,不跟别人说的话,这些痛苦渐渐积累,人也会变得消沉,最终连痛苦的原因都找不到了,甚至让自己难过的感情到底是什么都说不上来。这样就更加难以告诉他人,如此恶性循环。所以,比起独自忍受不如正视自身,确认自己的内心,这样就能找到感情的突破口,让自己变得更加坦诚,也能找到合适的言语向他人倾诉了吧。

嗯,觉得もうきっと多分大丈夫 どこが痛いか分かったからね还有大切にするのは下手でも 大切だって事は分かっている这两句一看就是藤原基央写的歌词,风格不要太明显w

评论